Ubuntu学习笔记(一)

从今天开始系统的学习Ubuntu了,希望可以坚持写博客。

1.man 命令

1.1导出可读的文件到文档:
man find | col -b > find
1.2安装导入中文文档
打开终端,输入以下命令安装中文 man 手册
 sudo apt-get install manpages-zh
查看man 手册安装到哪里
dpkg -L manpages-zh | less
查看到安装在/usr/share/man/zh_CN
设一个中文man别名
修改 ~/.bashrc 添加一个alias :
alias cman='man -M /usr/share/man/zh_CN'
重启一个终端就可以用cman查看中文man手册了,当然查英文手册还是用man。

2.info命令.

使用info查询命令的信息,有些命令比如cpio可能用man查不到。不过对我这种初学者来说用man足够了。


3.命令的基础知识
超级用户(root)的提示符为#,普通用户的为$
3.1多个命令一起
cd /usr/local;ls -l 或是 (cd /etc/network;ls -l)
有时候用法是一样的,有时候是不同的,尤其是和管道一起使用的时候。
看具体列子


date;who | wc -l



(date;who) | wc -l


3.2以后台方式运行命令,在后面加&就可以


3.3输入输出重定向

ls -l > fname


如果文件存在就直接写入文件,覆盖内容,不存在就新建文件。

ls -l >>fname

写到文件的后面,不覆盖前面的文件内容哦~
shell I/O重定向总结
<fname 文件标准输入 描述符为0
>fname 文件标准输出 描述符为1
> | fname 忽略noclobber外,其他和>fname相同
>>fname写到文件的后面,不覆盖前面的文件内容哦~


<>以读写的方式打开指定的文件,并使他作为标准的输入输出



错误输入语句定向,使用2>fname,2>>fname



第三条语句由于没有定向,所以直接打印出来了。

采用如下的形式,可以把标准输出和标准错误输出定义到同一个文件中


IO重定向的顺序是非常重要的,

ls -yz 2 >&1>>command.log

补充:1.利用IO重定向还可以创建一个文件,如果文件存在则清空文件内容
      2.利用IO重定向还可以创建一个文件,使之包含当前目录下的目录文件树列表


4.管道
管道是一种先进先出的单向数据通道,利用管道符号“|”,可以把一个命令的标准输出连接到另一个命令的标准输入。

 ls /usr | wc -w 等价于 ls /usr>fname ;wc -w <fname;

 
同时,管道可以使两个进程并发的执行,省略掉中间的临时文件,可以说管道是一种特殊的IO重定向。

5.元字符与文件名生成
*字符用法。可以匹配任何数量的字符或是字符串
例如bc* *.c


匹配首字符



匹配尾字符



?字符用法。
比如di?用于表示前两个为di,第三个为任意字符的文件


[...]的用法
列出当前文件中以大写字母开头的所有文件
[!...][^...]的用法和[...]的用法相反
列出当前目录下以小写字母开头的所有文件
echo *用于显示当前目录下的所非隐藏文件
匹配以.起始字符的隐藏文件名,可以使用echo .*

6.转义
一般情况下,使用\转义单个字符,使用,单引号可以处理多个字符。
使用单引号可以原封不动的传递特殊字符。比如这样
grep ‘[Ff]irst‘ [Bb]*(查找Bb开头的含有First或是first的文件)
还有一种就是使用双引号,防止部分原字符提前解释
\ ‘‘用来转义的时候对 \ $ * ?  "" ‘‘ 都不解释。

""  除了解释! $ ‘ \ { 这几个外其他都按字符文本解释



7.命令历史

7.1 fc 命令
列出最近10条命令


列出10-20号的命令



列出以echo开头的命令



重复执行前面的命令,使用fc -s命令

也可以对目录进行修正。如下


7.2history命令
列出最近10条命令
zjq@mylinux:/etc$ history 10
   94  fs -s bin=bin
   95  fs -s bin=local
   96  fs -s local=local
   97  fs -s bin=bin
   98  ls -l /usr/local
   99  ls -l /usr/bin
  100  ls -l /usr
  101  ls -l /home
  102  history
  103  history 10







郑重声明:本站内容如果来自互联网及其他传播媒体,其版权均属原媒体及文章作者所有。转载目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。