Java语言的国际化
事实上,Java语言不可能支持所有国家和语言,如需要获取Java语言所支持的语言和国家,可调用Locale类的getAvailableLocale方法获取,该方法返回一个Locale数组,该数组里包含了Java所支持的语言和国家.
Java程序的国际化主要通过如下三个类完成
java.util.ResourceBundle:用于加载一个国家,语言资源包
java.util.Locale:用于封装一个特定的国家/区域,语言环境
java.text.MessageFormat:用于格式化带占位符的字符串
下面的程序简单地示范了如何获取Java所支持的国家和语言
import java.util.ResourceBundle;
import java.util.Locale;
import java.text.MessageFormat;
public class LocaleList
{
public static void main(String[] args)
{
//返回java所支持的全部国家和语言的数组
Locale[] localeList=Locale.getAvailableLocales();
//遍历数组的每个元素,依次获取所支持的国家和语言
for (int i=0;i<localeList.length;i++)
{
//打印出所支持的国家和语言
System.out.println(localeList[i].getDisplayCountry()+"="+localeList[i].getCountry()+" "+localeList[i].getDisplayLanguage()+"="+localeList[i].getLanguage());
}
}
}
运行结果
日本=JP 日文=ja
秘鲁=PE 西班牙文=es
= 英文=en
日本=JP 日文=ja
巴拿马=PA 西班牙文=es
波斯尼亚和黑山共和国=BA 塞尔维亚文=sr
= 马其顿文=mk
危地马拉=GT 西班牙文=es
阿拉伯联合酋长国=AE 阿拉伯文=ar
挪威=NO 挪威文=no
阿尔巴尼亚=AL 阿尔巴尼亚文=sq
= 保加利亚文=bg
伊拉克=IQ 阿拉伯文=ar
也门=YE 阿拉伯文=ar
= 匈牙利文=hu
葡萄牙=PT 葡萄牙文=pt
塞浦路斯=CY 希腊文=el
卡塔尔=QA 阿拉伯文=ar
马其顿王国=MK 马其顿文=mk
= 瑞典文=sv
瑞士=CH 德文=de
美国=US 英文=en
芬兰=FI 芬兰文=fi
= 冰岛文=is
= 捷克文=cs
马耳他=MT 英文=en
斯洛文尼亚=SI 斯洛文尼亚文=sl
斯洛伐克=SK 斯洛伐克文=sk
= 意大利文=it
土耳其=TR 土耳其文=tr
= 中文=zh
= 泰文=th
沙特阿拉伯=SA 阿拉伯文=ar
= 挪威文=no
英国=GB 英文=en
塞尔维亚及黑山=CS 塞尔维亚文=sr
= 立陶宛文=lt
= 罗马尼亚文=ro
新西兰=NZ 英文=en
挪威=NO 挪威文=no
立陶宛=LT 立陶宛文=lt
尼加拉瓜=NI 西班牙文=es
= 荷兰文=nl
爱尔兰=IE 爱尔兰文=ga
比利时=BE 法文=fr
西班牙=ES 西班牙文=es
黎巴嫩=LB 阿拉伯文=ar
= 朝鲜文=ko
加拿大=CA 法文=fr
爱沙尼亚=EE 爱沙尼亚文=et
科威特=KW 阿拉伯文=ar
塞尔维亚=RS 塞尔维亚文=sr
美国=US 西班牙文=es
墨西哥=MX 西班牙文=es
苏丹=SD 阿拉伯文=ar
印度尼西亚=ID 印度尼西亚文=in
= 俄文=ru
= 拉托维亚文(列托)=lv
乌拉圭=UY 西班牙文=es
拉脱维亚=LV 拉托维亚文(列托)=lv
= 希伯来文=iw
巴西=BR 葡萄牙文=pt
叙利亚=SY 阿拉伯文=ar
= 克罗地亚文=hr
= 爱沙尼亚文=et
多米尼加共和国=DO 西班牙文=es
瑞士=CH 法文=fr
印度=IN 印地文=hi
委内瑞拉=VE 西班牙文=es
巴林=BH 阿拉伯文=ar
菲律宾=PH 英文=en
突尼斯=TN 阿拉伯文=ar
= 芬兰文=fi
奥地利=AT 德文=de
= 西班牙文=es
荷兰=NL 荷兰文=nl
厄瓜多尔=EC 西班牙文=es
台湾地区=TW 中文=zh
约旦=JO 阿拉伯文=ar
= 白俄罗斯文=be
冰岛=IS 冰岛文=is
哥伦比亚=CO 西班牙文=es
哥斯达黎加=CR 西班牙文=es
智利=CL 西班牙文=es
埃及=EG 阿拉伯文=ar
南非=ZA 英文=en
泰国=TH 泰文=th
希腊=GR 希腊文=el
意大利=IT 意大利文=it
= 加泰罗尼亚文=ca
匈牙利=HU 匈牙利文=hu
= 法文=fr
爱尔兰=IE 英文=en
乌克兰=UA 乌克兰文=uk
波兰=PL 波兰文=pl
卢森堡=LU 法文=fr
比利时=BE 荷兰文=nl
印度=IN 英文=en
西班牙=ES 加泰罗尼亚文=ca
摩洛哥=MA 阿拉伯文=ar
玻利维亚=BO 西班牙文=es
澳大利亚=AU 英文=en
= 塞尔维亚文=sr
新加坡=SG 中文=zh
= 葡萄牙文=pt
= 乌克兰文=uk
萨尔瓦多=SV 西班牙文=es
俄罗斯=RU 俄文=ru
韩国=KR 朝鲜文=ko
= 越南文=vi
阿尔及利亚=DZ 阿拉伯文=ar
越南=VN 越南文=vi
黑山=ME 塞尔维亚文=sr
= 阿尔巴尼亚文=sq
利比亚=LY 阿拉伯文=ar
= 阿拉伯文=ar
中国=CN 中文=zh
白俄罗斯=BY 白俄罗斯文=be
香港=HK 中文=zh
= 日文=ja
以色列=IL 希伯来文=iw
保加利亚=BG 保加利亚文=bg
= 印度尼西亚文=in
马耳他=MT 马耳他文=mt
巴拉圭=PY 西班牙文=es
= 斯洛文尼亚文=sl
法国=FR 法文=fr
捷克共和国=CZ 捷克文=cs
瑞士=CH 意大利文=it
罗马尼亚=RO 罗马尼亚文=ro
波多黎哥=PR 西班牙文=es
加拿大=CA 英文=en
德国=DE 德文=de
= 爱尔兰文=ga
卢森堡=LU 德文=de
= 德文=de
阿根廷=AR 西班牙文=es
= 斯洛伐克文=sk
马来西亚=MY 马来文=ms
克罗地亚=HR 克罗地亚文=hr
新加坡=SG 英文=en
= 丹麦文=da
= 马耳他文=mt
= 波兰文=pl
阿曼=OM 阿拉伯文=ar
= 土耳其文=tr
泰国=TH 泰文=th
= 希腊文=el
= 马来文=ms
瑞典=SE 瑞典文=sv
丹麦=DK 丹麦文=da
洪都拉斯=HN 西班牙文=es
总结
通过上面该程序,我们就可以获得Java程序所支持的国家/环境,虽然可以通过查阅相关资料来获取Java语言所支持的国家/语言环境,但如果这些资料不是随手可得,则可以通过上面程序来获得Java语言所支持的国家/语言环境
我们使用java.lang.Locale来构造Java国际化的情境。
java.lang.Locale代表特定的地理、政治和文化。需要Locale来执行其任务的操作叫语言环境敏感的操作。
构造一个系统默认的Locale
Locale defaultLocale = Locale.getDefault();
获得此Java虚拟机当前线程默认的语言环境值
获取当前Java虚拟机线程默认的国家和语言信息
String country = defaultLocale.getCountry();//返回国家地区代码
String language = defaultLocale.getLanguage();//返回国家的语言
String displayCountry = defaultLocale.getDisplayCountry();//返回适合向用户显示的国家信息
String displayLanaguage = defaultLocale.getDisplayLanaguage();//返回适合向用户展示的语言信息
String displayName = defaultLocale.getDisplayName();//返回适合向用户展示的语言环境名
加入当前Java虚拟机线程所处的操作系统的区域语言设置为“中文(简体,中国)”,则上边的运行结果依次将会是:
CN
zh
中国
中文
中文(中国)
根据国家地区和语言构造一个Locale(语言环境)
Locale currentLocale = new Locale(“zh”, ”CN”);
构造方法为:Locale(String language, String country);
使用ResouceBundle读取国际化资源文件
ResourceBundle资源包包含特定语言环境的对象。使用其可以加载并读取语言环境资源。
- 轻松的本地化或者翻译成不同的语言
- 一次处理多个语言环境
- 以后可以轻松的进行修改,一遍支持更多的语言环境。
当程序需要特定于语言环境的对象时,它使用getBundle()方法加载ResourceBundle类
ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle(“res.MessageBundle”, currentLocale);
其中,res.MessageBundle代表的是我们在src下建立了一个res文件夹,而res文件夹下有一个名为MessageBundle.properteis的资源文件。我们允许在此建立多个国际化资源文件:MessageBundle_zh_CN.properties;MessageBundle_en_US.properteis;其中MessageBundle就是要在构造ResourceBundle时使用的字符串,这个名字合法即可,不需要特定约束。后边的名字一定要遵循规则,resourceName_language_country.properteis;
然后我们使用rb.getString(key);就可以获取资源文件中的Key对应的value.
使用Struts1.x实现国际化自动切换
查看Struts源码就可以发现,语言环境信息就存放在session中,通过this.setLocale(request, locale);
所以要实现国际化就要在页面上点击超链接经过Action的时候改变会话中Locale(语言环境)的值。在Action中:
- //接受客户端传过来的语言请求信息
- String language = request.getParameter(“myLanguage”);
- //定义语言地区信息
- Locale currentLocale = null;
- //根据不同的请求创建不同的语言环境信息
- if (“zh”.equals(language)) {
- currentLocale = new Locale(“zh”, “CN”);
- } else if (“en”.equals(language)) {
- currentLocale = new Locale(“en”, “US”);
- }
- //……
- //将session中的信息更改掉
- this.setLocale(request, currentLocale);
- //当然,在页面显示资源文件信息的时候采用如下这种方式:
- //<bean:message key=”key” />
郑重声明:本站内容如果来自互联网及其他传播媒体,其版权均属原媒体及文章作者所有。转载目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。