Django 多语言翻译轻量解决方案

Django自带的多语言方案过于笨重,各种繁琐的设置之后,还要创建编辑po文件,编译成mo文件。Django本来就是一个很适合敏捷开发的框架,在翻译问题这么折腾就太不Pythonic了。本文介绍使用localeurl和mothertongue来实现多语言支持,通过localurl实现URL的语言前缀,通过mothertougue来翻译相应的字段。

Install

安装localeurl和mothertongue模块

pip install django-localeurl
pip install django-mothertongue

在settings.py文件中开启i18n支持,app列表中添加localeurl和mothertongue

TIME_ZONE = 'America/Chicago' #时区的选择没有影响语言的显示

USE_I18N = True #开启i18n支持,默认是开启的

ugettext = lambda s: s
LANGUAGES = (
    ('en', ugettext('en')), #不加url前缀时默认显示的语言
    ('zh', ugettext('zh')),
)
PREFIX_DEFAULT_LOCALE = True #见下文的说明
LOCALEURL_USE_ACCEPT_LANGUAGE = True

MIDDLEWARE_CLASSES = (
#最好是加在middleware列表的第一行
    'localeurl.middleware.LocaleURLMiddleware',
)

INSTALLED_APPS = (
#添加localeurl和mothertongue
    'localeurl',
    'mothertongue',
)

#添加必要的模板处理器
TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS = (
    'django.core.context_processors.request',
    'django.core.context_processors.i18n',
    "mothertongue.context_processors.router",
    "django.contrib.auth.context_processors.auth",

PREFIX_DEFAULT_LOCALE是设定当使用默认语言(本例中是en,英语)时否显示url前缀,建议调试时设置为True。LOCALEURL_USE_ACCEPT_LANGUAGE设定是否使用header的Accept-Language,如果设置为True,程序会自动分析访客使用的语言,来显示相应的翻译结果。

Usage

本例将建立一个名为translate的应用,其中有Article这个models,里面包含title和content两个字段,在后台可以添加中英文两种语言:

首先修改models.py,需要建立两个class,将MothertongueModelTranslate作为参数传入第一个class,第二个class名是在第一个class名后加上Translation:

from django.db import models
from django.conf import settings
from django.utils.translation import get_language, ugettext, ugettext_lazy as _

from mothertongue.models import MothertongueModelTranslate

class Article(MothertongueModelTranslate):
    title = models.CharField(_('title'), max_length=16 )
    content = models.TextField(_('content'), blank=True )

    translations = models.ManyToManyField('ArticleTranslation',
    blank=True, verbose_name=_('translations'))
    translated_fields = ['title','content',]

    def __unicode__(self):
        return u'%s' % self.title

class ArticleTranslation(models.Model):
    article_instance = models.ForeignKey('Article', verbose_name=_('article'))
    #在下拉菜单中就不会显示默认语言了
    language = models.CharField(max_length=16, choices=settings.LANGUAGES[1:])
    title = models.CharField(_('title'), max_length=16)
    content = models.TextField(_('content'), blank=True)

    def __unicode__(self):
        return u'%s' % self.

 然后在admin.py里注册这个模块:

from django.contrib import admin
from django.conf import settings

from dmyz.translate.models import Article, ArticleTranslation

class ArticleTranslationInline(admin.StackedInline):
    model = ArticleTranslation
    extra = 1
    #admin界面的翻译部分显示几个输入框
    max_num = len(settings.LANGUAGES)-1
    fieldsets = (
        (None, {
            'fields': ['language',]
        }),
        ('Translation', {
            'fields': ['title','content'],
            'classes': ['collapse',],
        }),
    )

class ArticleAdmin(admin.ModelAdmin):
    fields = ['title', 'content',]
    inlines = (ArticleTranslationInline,)

admin.site.register(Article, ArticleAdmin

最后再把url和view设置好,调出数据进行显示,这步和django基本操作完全一样,没有什么需要特殊设置的,所以只把模板文件的代码放上来:

<h3>{{article.title|safe}}</h3>

{{article.content|safe}}

{% if mothertongue_language_nav %}
<ul>
    {% for item in mothertongue_language_nav %}
    <li>
            <a href="{{ item.url }}">{{ item.name }}</a>
    </li>
    {% endfor %}
</ul>
{% endif %}

当用户通过不同url访问网站时,就会显示不同的语言了:

Epilogue

以上就是整个设置了,目前只能对数据库中的内容进行翻译,还不能翻译templates上的内容(或者我没有发现?),但对于小项目来说也是足够了的。尝试调用google的翻译接口,对一些简单的单词进行翻译,在填入英文时自动翻译成中文,效果还不错。总之算是对于翻译另一个方案,如果各位有更优的做法欢迎留言=)

# 作者微博:http://weibo.com/perchouli

郑重声明:本站内容如果来自互联网及其他传播媒体,其版权均属原媒体及文章作者所有。转载目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。